[LETRA/TRAD] Kahi – Slow

COREANO:

I miss you 의미 없는 말
I never trust you 다 그냥 하는 말

웃고 있었어 다 알면서 그냥 잡고 싶었어

* 눈을 감아도 귀를 막아도 아니라 해도 어쩔 수 없이
너는 안되나 봐 숨길 수 없나 봐
날 안고 있는 지금 니 숨소리 마저 거짓말

I need you 내가 하는 말
I never leave you 다 내가 하는 말

듣고 싶었어 다 알면서 사랑하고 싶었어

* Repete

내가 버릴게 널 버려줄게 이렇게 아픈 사랑 따위는
더는 못하겠어 나도 웃고 싶어
살고 싶어서 살고 싶어서 널 버려줄게
이제 그만하자

I love you 마지막 내 말
I have to end this love 미치기 전에

ROMANIZAÇÃO:

I miss you uimi eomneun mal
I never trust you da geunyang haneun mal

utgo isseosseo da almyeonseo geunyang japgo sipeosseo

* nuneul gamado gwireul magado anira haedo eojjeol su eobsi
neoneun andoena bwa sumgil su eomna bwa
nal ango inneun jigeum ni sumsori majeo geojitmal

I need you naega haneun mal
I never leave you da naega haneun mal

deutgo sipeosseo da almyeonseo saranghago sipeosseo

* Repete

naega beorilge neol beoryeojulge ireoke apeun sarang ttawineun
deoneun motagesseo nado utgo sipeo
salgo sipeoseo salgo sipeoseo neol beoryeojulge
ije geumanhaja

I love you majimak nae mal
I have to end this love michigi jeone

TRADUÇÃO:

Eu sinto sua falta, palavras sem sentido
Eu nunca confio em você, apenas palavras que são ditas

Sorri apesar de saber de tudo
Só qus me segurar

Eu fecho meus olhos, tampo meus ouvidos, eu nego, mas não consigo evitar
Eu acho que não deve ser você, não pode ser escondido
Até o som de sua respiração, ao me abraçar é uma mentira

Eu preciso de você, são as palavras que digo
Eu nunca te deixarei, são todas as palavras que digo

Queria ouvir, apesar de já saber de tudo
Queria lhe amar

Eu fecho meus olhos, tampo meus ouvidos, eu nego, mas não consigo evitar
Eu acho que não deve ser você, não pode ser escondido
Até o som de sua respiração, ao me abraçar é uma mentira

Eu deixarei você, eu deixarei você, um amor tão doloroso como este
Não consigo mais, quero sorrir também
Quero viver, quero viver, então vou te deixar
Vamos parar agora

Eu te amo, minhas últimas palavras
Tenho que acabar com este amor antes que eu enlouqueça

Créditos:
Coreano & Romanização – BeautifulSongLyrics
Inglês – PopGasa
Tradução por: PlayGirlzZone (After School Brasil)
Não retirar sem os devidos créditos.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s